D'Abarca and Manchester on Behalf of Charles III
and George III
Treaty of Versailles (With Spain) — September 3, 1783:
Transcript - English Translation
This treaty is part of the
1783 Peace of Paris,
also called the 1783 Peace of
Versailles.
Image Above
Left: Pedro Pablo
Abarca de Bolea, oil on canvas by Ramon Bayeu, 1769, Museo de Huesca, Photo
© Fernando Alvira
Right: George Montagu,
4th Duke of Manchester, mezzotint by John Jones,
published by William Austin, 1790, © National Portrait Gallery,
London
_____________________
Definitive
Treaty of Peace and Friendship between his Britannic
Majesty, and the King of Spain. Signed at Versailles the 3rd
day of September 1783.
In the name of the most holy and
undivided trinity, Father, Son, and Holy Ghost. So be it.
Be it known to all those whom it
shall or may in any manner concern. The most serene and most
potent prince George the 3rd, by the grace of God, King of
Great Britain, France, and Ireland, duke of Brunswick and
Luneburg, arch-treasurer and elector of the Holy Roman
Empire etc. and the most serene and most potent prince
Charles the 3rd, by the grace of God, King of Spain and of
the Indies etc, being equally desirous to put an end to the
war, which for several years past afflicted their respective
dominions, accepted the offer which their Majesties, the
Emperor of the Romans, and the Empress of all the Russias,
made to them of their interposition and of their mediation;
but their Britannic and Catholic Majesties, animated with a
mutual desire of accelerating the re-establishment of peace,
communicated to each other their laudable intention; which
Heaven so far blessed, that they proceeded to lay the
foundations of peace, by signing preliminary articles at
Versailles the 20th of January, in the present year.
Their said Majesties, the King
of Great Britain and the Catholic King, thinking it
incumbent upon them to give their Imperial Majesties a
signal proof of their gratitude for the generous offer of
their mediation, invited them in concert to concur in the
completion of the great and salutary work of peace, by
taking part, as mediators, in the definitive treaty to be
concluded between their Britannic and Catholic Majesties.
Their said Imperial Majesties
having readily accepted that invitation, they have named as
their representatives; viz. his Majesty the Emperor of the
Romans, the most illustrious and most excellent lord
Florimond, count Mercy Argenteau, viscount of Loo, baron of
Crichegnée, knight of the Golden Fleece, chamberlain, actual
privy councillor of state to his Imperial and Royal
Apostolic Majesty, and his ambassador to his most Christian
Majesty; and her Majesty the Empress of all the Russias, the
most illustrious and most excellent lord prince Iwan
Bariatinskoy, lieutenant-general of the forces of her
Imperial Majesty of all the Russias, knight of the orders of
St. Anne and of the Swedish Sword, and her minister
plenipotentiary to his most Christian Majesty, and the lord
Arcadi de Marcoff, councillor of state to her Imperial
Majesty of all the Russias, and her minister plenipotentiary
to his most Christian Majesty.
In consequence, their said
Majesties, the King of Great Britain and the most Christian
King, have named and constituted for their
plenipotentiaries, charged with the concluding and signing
of the definitive treaty of peace; viz. the King of Great
Britain, the most illustrious and most excellent lord
George, duke and earl of Manchester, viscount Mandeville,
baron of Kimbolton, lord lieutenant and custos rotulorum of
the county of Huntingdon, actual privy councillor to his
Britannic Majesty, and his ambassador extraordinary and
plenipotentiary to his most Christian Majesty; and the
Catholic King, the most illustrious and most excellent lord
Peter Paul Abarca de Bolea Ximenes d'Urrea etc. count of
Aranda and Castel Florido, marquis of Torres, of Villanan,
and Rupit, viscount of Rueda and Yock, baron of the baronies
of Gavin, Sietamo, Clamosa, Eripol Trazmos, La Mata de
Castil-Viejo, Antillou, La Almolda, Cortés, Jorva, St. Genis,
Rabovillet, Arcau and Ste. Colome de Farnés, lord of the
tenance and honour of Alcalatén, the valley of Rodellar, the
castles and towns of Maella, Mesones, Tiurana, and Villa
Plana, Taradel and Viladrau, etc. rico-hombre in Arragon by
descent, grandee of Spain of the first class, knight of the
order of the Golden Fleece, and of that of the Holy Ghost,
gentleman of the King's chamber in employment,
captain-general of his forces, and his ambassador to the
most Christian King; who, after having exchanged their
respective full powers, have agreed upon the following
Articles:
Art. I. There shall be a
Christian, universal, and perpetual peace, as well by sea as
by land, and a sincere and constant friendship shall be
re-established, between their Britannic and Catholic
Majesties, and between the heirs and successors, kingdoms,
dominions, provinces, countries, subjects, and vassals, of
what quality or condition soever they be, without exception,
either of places or persons; so that the high contracting
parties shall give the greatest attention to the maintaining
between themselves and their said dominions and subjects,
this reciprocal friendship and intercourse, without
permitting hereafter, on either part, any kind of
hostilities to be committed, either by sea or by land, for
any cause or under any pretence whatsoever; and they shall
carefully avoid, for the future, every thing which might
prejudice the union happily re-established; endeavouring, on
the contrary, to procure reciprocally for each other, on
every occasion, whatever may contribute to their mutual
glory, interests, and advantage; without giving any
assistance or protection, directly or indirectly, to those
who would do any injury to either of the high contracting
parties. There shall be a general oblivion and amnesty of
every thing which may have been done or committed, before or
since the commencement of the war which is just ended.
Art. 2. The treaties of
Westphalia of 1648; those of Madrid of 1667, and of 1670;
those of the peace and of commerce of Utrecht of 1713; that
of Baden of 1714; of Madrid of 1715; of Seville of 1729; the
definitive treaty of Aix-la-Chapelle of 1748; the treaty of
Madrid of 1750; and the definitive treaty of Paris of 1763,
serve as a basis and foundation to the peace, and to the
present treaty; and for this purpose, they are all renewed
and confirmed, in the best form, as well as all the treaties
in general which subsisted between the high contracting
parties before the war, and particularly all those which are
specified and renewed in the aforesaid definitive treaty of
Paris, in the best form, and as if they were herein inserted
word for word; so that they are to be exactly observed for
the future in their full tenor, and religiously executed by
both parties, in all the points which shall not be derogated
from by the present treaty of peace.
Art. 3. All the prisoners taken
on either side, as well by land as by sea, and the hostages
carried away or given, during the war, and to this day,
shall be restored, without ransom, in six weeks at latest,
to be computed from the day of the exchange of the present
treaty; each crown respectively discharging the advances
which shall have been made for the subsistence and
maintenance of their prisoners, by the sovereign of the
country where they shall have been detained, according to
the receipts, attested accounts, and other authentic
vouchers, which shall be furnished on each side; and
sureties shall be reciprocally given for the payment of the
debts which the prisoners may have contracted in the
countries where they may have been detained, until their
entire release. And all ships, as well men of war as
merchant ships, which may have been taken since the
expiration of the terms agreed upon for the cessation of
hostilities by sea, shall likewise be restored, bona fide,
with all their crews and cargoes. And the execution of this
article shall be proceeded upon immediately after the
exchange of the ratifications of this treaty.
Art. 4. The King of Great
Britain cedes, in full right to his Catholic Majesty, the
island of Minorca; provided that the same stipulations
inserted in the following article shall take place in favour
of the British subjects, with regard to the abovementioned
island.
Art. 5. His Britannic Majesty
likewise cedes and guarantees, in full right, to his
Catholic Majesty, East Florida, as also West Florida. His
Catholic Majesty agrees that the British inhabitants, or
others who may have been subjects of the King of Great
Britain in the said countries, may retire in full security
and liberty, where they shall think proper, and may sell
their estates and remove their effects, as well as their
persons, without being restrained in their emigration, under
any pretence whatsoever, except on account of debts, or
criminal prosecutions; the term limited for this emigration
being fixed to the space of eighteen months, to be computed
from the day of the exchange of the ratifications of the
present treaty; but if, from the value of the possessions of
the English proprietors, they should not be able to dispose
of them within the said term, then his Catholic Majesty
shall grant them a prolongation proportioned to that end. It
is further stipulated, that his Britannic Majesty shall have
the power of removing from East Florida all the effects
which may belong to him, whether artillery or other matters.
Art. 6. The intention of the two
high contracting parties being to prevent, as much as
possible, all the causes of complaint and misunderstanding
heretofore occasioned by the cutting of wood for dying, or
logwood; and several English settlements having been formed
and extended, under that pretence, upon the Spanish
continent; it is expressly agreed, that his Britannic
Majesty's subjects shall have the right of cutting, loading,
and carrying away logwood, in the districts lying between
the rivers Wallis or Bellize, and Rio Hondo, taking the
course of the said two rivers for unalterable boundaries, so
as that the navigation of them be common to both nations; to
wit, by the river Wallis or Bellize, from the sea, ascending
as far as opposite to a lake or inlet which runs into the
land, and forms an isthmus, or neck, with another similar
inlet, which comes from the side of Rio Nuevo or New River;
so that the line of separation shall pass straight across
the said isthmus, and meet another lake formed by the water
of Rio Nuevo, or New River, at its current. The said line
shall continue with the course of Rio Nuevo, descending as
far as opposite to a river, the source of which is marked in
the map, between Rio Nuevo and Rio Hondo, and which empties
itself into Rio Hondo; which river shall also serve as a
common boundary as far as its junction with Rio Hondo to the
sea, as the whole is marked on the map which the
plenipotentiaries of the two crowns have thought proper to
make use of, for ascertaining the points agreed upon, to the
end that a good correspondence my reign between the two
nations, and that the English workmen, cutters, and
labourers, may not trespass from an uncertainty of the
boundaries. The respective commissaries shall fix upon
convenient places, in the territory above marked out, in
order that his Britannic Majesty's subjects, employed in the
felling of logwood, may, without interruption, build therein
houses and magazines necessary for themselves, their
families, and their effects; and his Catholic Majesty
assures to them the enjoyment of all that is expressed in
the present article; provided that these stipulations hall
not be considered as derogating in any wise from his rights
of sovereignty. Therefore all the English, who may be
dispersed in any other parts, whether on the Spanish
continent, or in any of the islands whatsoever, dependent on
the aforesaid Spanish continent, and for whatever reason it
might be, without exception, shall retire within the
district which has been above described, in the space of
eighteen months, to be computed from the exchange of the
ratifications; and for this purpose orders shall be issued
on the part of his Britannic Majesty; and on that of his
Catholic Majesty, his governors shall be ordered to grant to
the English dispersed every convenience possible for their
removing to the settlement agreed upon by the present
article, or for their retiring wherever they shall think
proper. It is likewise stipulated, that if any
fortifications should actually have been heretofore erected
within the limits marked out, his Britannic Majesty shall
cause them all to be demolished; and he will order his
subjects not to build any new ones. The English inhabitants,
who shall settle there for the cutting of logwood, shall be
permitted to enjoy a free fishery for their subsistence, on
the coasts of the districts above agreed on, or of the
islands situated opposite thereto, without being in any wise
disturbed on that account; provided they do not establish
themselves, in any manner, on the said islands.
Art. 7. His Catholic Majesty
shall restore to Great Britain the islands of Providence and
the Bahamas, without exception, in the same condition they
were in when they were conquered by the arms of the king of
Spain. The same stipulations inserted in the fifth article
of this treaty shall take place in favour of the Spanish
subjects, with regard to the islands mentioned in the
present article.
Art. 8. All the countries and
territories, which may have been or which may be conquered
in any part of the world whatsoever, by the arms of his
Britannic Majesty, as well as by those of his Catholic
Majesty, which are not included in the present treaty,
neither under the head of cessions, nor under the head of
restitutions, shall be restored without difficulty, and
without requiring any compensation.
Art. 9. Immediately after the
exchange of the ratification, the two high contracting
parties shall name commissaries to treat concerning new
arrangements of commerce between the two nations, on the
basis of reciprocity and mutual convenience; which
arrangements shall be settled and concluded within the space
of two years, to be computed from the 1st of January, 1784.
Art. 10. As it is necessary to
appoint a certain period for the restitutions and
evacuations to be made, by each of the high contracting
parties, it is agreed, that the King of Great Britain shall
cause East Florida to be evacuated three months after the
ratification of the present treaty, or sooner, if it can be
done. The King of Great Britain shall, in like manner, enter
again into possession of the islands of Providence and the
Bahamas, without exception, in the space of three months
after the ratification of the present treaty, or sooner, if
it can be done. In consequence whereof, the necessary orders
shall be sent by each of the high contracting parties, with
reciprocal passports for the ships which shall carry them,
immediately after the ratification of the present treaty.
Art. 11. Their Britannic and
Catholic Majesties promise to observe sincerely, and bona
fide, all the articles contained and established in the
present treaty; and they will not suffer the same to be
infringed, directly or indirectly, by their respective
subjects; and the said high contracting parties guarantee to
each other, generally and reciprocally, all the stipulations
of the present treaty.
Art. 12. The solemn
ratifications of the present treaty, prepared in good and
due form, shall be exchanged in this city of Versailles,
between the high contracting parties, in the space of one
month, or sooner if possible, to be computed from the day of
the signature of the present treaty. In witness whereof, we,
the underwritten ambassadors extraordinary, and ministers
plenipotentiary, have signed with our hands, in their names,
and by virtue of our respective full powers, the present
definitive treaty, and have cause the seals of our arms to
be affixed thereto.
Done at Versailles the 3rd day
of September, 1783
Manchester
Le Comte d'Aranda
Separate Articles
I. Some of the titles made use
of by the contracting parties, whether in the full powers
and other instruments, during the course of the negotiation,
or in the preamble of the present treaty, not being
generally acknowledged, it has been agreed that no prejudice
shall ever result therefrom to either of the said
contracting parties; and that the titles taken or omitted,
on either side, upon occasion of the said negotiation, and
of the present treaty, shall not be cited, or quoted as a
precedent.
II. It has been agreed and
determined, that the French language, made use of in all the
copies of the present treaty, shall not form an example
which may be alledged or quoted as a precedent, or in any
manner prejudice either of the contracting powers; and that
they shall conform, for the future, to what has been
observed, and ought to be observed, with regard to and on
the part of powers, who are in the practice and possession
of giving and receiving copies of like treaties in a
different language from the French; the present treaty
having, nevertheless, the same force and virtue, as if the
aforesaid practice had been therein observed.
In witness whereof, we the underwritten ambassador
extraordinary, and ministers plenipotentiary of their
Britannic and Catholic Majesties, have signed the
present separate articles, and have caused the seals of our
arms to be affixed thereto.
Done at Versailles, the 3rd of
September 1783.
Le Comte d'Aranda
Manchester
Source: The Parliamentary
History of England from the earliest period to the year 1803
Vol. XXIII, Hansard, London, 1814
aité définitif de paix et
d'amitié entre S. M. Britannique et le Roi d'Espagne. Signé
à Versailles, le 3. Septembre 1783.
Au Nom de la Très-Sainte et
Indivisible Trinité, Père, Fils et Saint-Esprit. Ainsi
soit-it.
Soit notoire à tous ceux qu'il
appartiendra, ou peut appartenir, en manière quelconque. Le
Séréniffime & Très-Puissant Prince George Trois, par la
Grâce de Dieu, Roi de la Grande-Bretagne, de France &
d'Irlande, Duc de Brunsvic & de Lunebourg, Archi-Tréforier &
Electeur du Saint Empire Romain; & le Sérénissime &
Très-Puissant Prince Charles Trois, par la Grâce de Dieu,
Roi d'Espagne & des Indes, etc. désirant également de faire
cesser la guerre qui affligeoit depuis plusieurs années
leurs Etats respectifs, avoient agréé l'offre que Leurs
Majestés l'Empereur des Romains, et l'Impératrice de toutes
les Russies, leur avoient faite de leur entremise & de leur
médiation: mais Leurs Majestés Britannique & Catholique,
animées d'un désir mutuel d'accélérer le rétablissement de
la paix, se sont communiqué leur louable intention, & le
Ciel' l'a tellement bénie, qu'elles font parvenues à poser
les fondemens de la paix, en signant des Articles
préliminaires à Versailles, le vingt Janvier de la présente
année.
Leurs dites Majestés le Roi de
la Grande-Bretagne, & le Roi Catholique, se faisant un
devoir de donner à Leurs Majestés Impériales une marque
éclatante de leur reconnoissance de l'offre généreuse de
leur médiation, les ont invités de concert à concourir à la
consommation du grand & salutaire ouvrage de la paix, en
prenant part, comme médiateurs, au Traité définitif à
conclure entre Leurs dites Majestés Britannique & Catholique.
Leurs dites Majestés Impériales ayant bien voulu agréer
cette invitation, elles ont nommé pour les réprésenter ;
sçavoir, Sa Majesté l'Empereur des Romains, le très-illustre
& très-excellent Seigneur Florimond Comte de Mercy-Argentean,
Vicomte de Loo, Baron de Crichegnée, Chevalier de la Toison
d'Or, Chambellan, Conseiller d'Etat intime actuel de Sa Maj.
Impériale & Royale Apostolique, & son Ambassadeur auprès de
Sa Maj. Très-Chrétienne; & Sa Maj. l'Impératrice de toutes
les Russies, le Très-Illustre & Très-Excellent Seigneur
Prince Iwan Bariatinskoy, Lieutenant-Général des armées de
Sa Majesté Impériale de toutes les Russies, Chevalier des
Ordres de Ste. Anne & de l'Epée de Suéde, & son Miniftre
Plénipotentiaire près Sa Maj. Très-Chrétienne, &. le
Seigneur Arcadi de Marcoff, Conseiller d'Etat de Sa Maj.
Impériale de toutes les Russies, & son Ministre
Plénipotentiaire près Sa Maj. Très-Chrétienne.
En conséquence Leurs dites
Majestés de la Grande-Brétagne & le Roi Catholique ont nommé
& constitué pour leurs Plénipotentiaires, chargés de
conclure & signer le Traité de Paix définitif; sçavoir, le
Roi de la Grande-Bretagne, le Très- Illustre & Très-Excellent
Seigneur George Duc & Comte de Manchester, Vicomte de
Mandeville, Baron de Kimbolton, Lord Lieutenant & Custos
Rotulorum de la Comté de Huntingdon, Conseiller Privé actuel
de Sa Maj. Britannique, & son Ambassadeur Extraordinaire &
Plénipotentiaire près Sa Maj. Très-Chrétienne; & le Roi
Catholique, le Très-Illustre & Très-Excellent Seigneur
Pierre Paul Abarca de Bolea Ximenez d'Urrea, etc. Comte
d'Aranda & Castel Florido Marquis de Torres, de Villanan &
Rupit, Vicomte de Rueda & Yoch, Baron des Baronnies de Gravin,
Sietamo, Clamosa, Eripol, Trazmoz, la Mata de Castil-Viejo,
Antilion, la Almolda, Cortès, Jorva, St. Genis, Rabovillet,
Arcau, & St. Colome de Farnès, Seigneur de la Tenance &
Honneur d'Alcalatem, Vallée de Rodellar, Châteaux & Bourgs
de Maella, Mesones, Tiurana, & Villa Pana, Taradel &
Viladrau, etc. Riche-Homme par Naissance en
Aragon, Grand d'Espagne de la Première Classe, Chevalier de
l'Ordre de la Toison d'Or, & de celui du Saint Esprit,
Gentilhomme de la Chambre du Roi en Exercice,
Capitaine-Général de ses armées, & son Ambassadeur auprès du
Roi Très-Chrétien: lesquels, après avoir échangé leurs
pleins-pouvoirs respectifs, sont convenus des Articles
suivans.
ART. I.
Il y aura une paix chrétienne,
universelle & perpétuelle, tant par mer que par terre, & une
amitié sincère & constante sera rétablie, entre Leurs
Majeftés Britannique & Catholique, & entre Leurs Héritiers &
Successeurs, Royaumes, Etats, Provinces, Pays, Sujets &
Vassaux, de quelque qualité & condition qu'ils soyent sans
exception de lieux ni de personnes; en sorte que les Hautes
Parties Contractantes apporteront la plus grande attention à
maintenir entre-elles, & leurs dits Etats & sujets, cette
amitié & correspondance réciproque, sans permettre
dorénavant que, de part ni d'autre, on commette aucunes
sortes d'hostilités, par mer ou par terre, pour quelque
cause ou sous quelque prétexte que ce puisse être; & on
évitera soigneusement tout ce qui pourroit altérer à l'avenir,
l'union heureusement rétablie, s 'attachant, au contraire, à
se procurer réciproquement, en toute occasion, tout
ce qui pourroit contribuer à leur gloire, intérêts &
avantages mutuels, sans donner aucun secours ou protection,
directement ou indirectement, à ceux qui voudroient porter
quelque préjudice à l'une ou à l'autre des dites Hautes
Parties Contractantes. Il y aura un oubli & amnestie
générale de tout ce qui a pu être fait ou commis, avant ou
depuis le commencement de la guerre qui vient de finir.
ART. II.
Les Traités de Westphalie de
1648; ceux de Madrid de 1667 & de 1670; ceux de paix & de
commerce d'Utrecht de 1713; celui de Bade de 1714; de Madrid
de 1715; de Séville de 1729; le Traité définitif
d'Aix-la-Chapelle de 1748; le Traité de Madrid de 1750; & le
Traité définitif de Paris de 1763, servent de base & de
fondement à la paix, & au présent Traité; & pour cet effet,
ils sont tous renouvelles & confirmés dans la meilleure
forme, ainsi que tous les Traités en général qui
subsistoient entre les Hautes Parties Contractantes avant la
guerre, & nommément tous ceux qui sont spécifiés &
renouvelles dans le susdit Traité définitif de Paris, dans
la meilleure forme, & comme s'ils étoient insérés ici mot a
mot, en sorte qu'ils devront être observés exactement à
l'avenir, dans toute leur teneur, & religieusement exécutés,
de part & d'autre, dans tous les points aux quels il n'est
pas dérogé par le présent Traité de paix.
ART. III.
Tous les prisonniers faits de part & d'autre,
tant par terre que par mer, & les otages enlevés ou
donnés, pendant la guerre, & jusqu'à ce jour, seront
restitués, sans rançon, dans six semaines, au plus tard,
à compter du jour de l'échange dé la ratification du préfent Traité; chaque Couronne
soldant respectivement les avances qui auront été faites, pour la
subsistance &
l'entretien de ses prisonniers, par le Souverain du pays
où ils auront été détenus, conformément aux reçus &
états constatés, & autres titres authentiques, qui seront
fournis de part & d'autre: & il sera donné réciproquement
des suretés pour le payement des dettes, que les
parisonniers, auroient pu contracter dans les Etats où
ils auroient été détenus, jusqu'à leur entière liberté.
Et tous les vaisseaux, tant de guerre que marchands,
qui auroient été pris depuis l'expiration des termes convenus pour la
cessation des hostilités par mer, seseront pareillement rendus, de bonne foi, avec tous
leurs équipages & cargaisons. Et on procédera à
l'exécution de cet Article immédiatement après l'échange
des ratifications de ce Traité.
ART. IV.
Le Roi de la Grande-Bretagne cède, en toute
propriété, à Sa Majesté Catholique, l'isle de Minorque. Bien entendu que
les memes stipulations insérées dans
l'Article suivant auroient lieu en faveur des sujets Britanniques, à l'égard de la
susdite isle.
ART. V.
Sa Majefté Britannique cède en outre, & garantit,
en toute propriété, à Sa Majefté Catholique, la Floride
Orientale, ainsi que la Floride Occidentale. Sa Majefté Catholique convient que les habitans Britannique
ou autres qui auroient été sujets du Roi de la Grande-Bretagne dans lesdits pays, pourront
se retirer, en toute
sureté & liberté, ou bon leur semblera, & pourront
vendre leurs biens, & transporter leurs effets, ainsi
que leurs personnes, sans être gênés dans leur émigration, sous quelque prétexte que ce puisse être, hors celui de dettes, ou de procès-criminels; le terme limité pour cette émigration étant fixé à l'espace de dix
huit mois, à compter du jour de l'échange des Ratifications du présent Traité: mais il, par la valeur des
possessions des propriétaires Anglois, ils ne pussent pas
s'en défaire dans ledit terme alors Sa Maj. Catholique
leur accordera des délais proportionnés à cette fin. Il
est de plus stipulé, que Sa Maj. Britannique aura la faculté de faire transporter de la Floride Orientale tous
les effets qui peuvent lui appartenir, soit artillerie
ou autres.
ART. VI.
L'intention des deux Hautes Parties Contractantes
étant de prévenir, autant qu'il est possible, tous les
sujets de plainte & de mésintelligence, aux quels a
précédemment donné lieu la coupe de bois de teinture,
ou de Campêche, & plusieurs établissemens Anglois
s'étant formés & répandus, sous ce prétexte, dans le
continent Espagnol, il est expressément convenu, que le
sujets de Sa Maj. Britannique auront la faculté de
couper, charger & transporter le bois de teinture, dans
le district qui se trouve compris entre les rivières Wallis, ou Bellize, & Rio Hondo, en prenant
le cours
desdites deux rivières pour des limites ineffaçable; de
façon que leur navigation soit commune aux deux nations, a sçavoir, par la rivière
Wallis, ou Bellize, depuis la mer, en remontant jusque vis-à-vis d'un lac, ou bras mort, qui s'introduit dans
les terres, & forme un isthme, ou gorge, avec un autre pareil bras, qui
vient du côté Rio-Nuevo, ou New-River; de façon que la ligne divisoire traversera en droiture le dit isthme,
& aboutira à un autre lac produit par les eaux de Rio-Nuevo, ou New-River, jusqu'à
son courant. La dite
ligne continuera par le cours de Rio-Nuevo, en descendant jusque vis-à-vis d'un ruisseau, dont la
carte
marque la source, entre Rio-Nuevo, & Rio-Hondo,
& va se décharger dans le Rio-Hondo, lequel ruisseau
servira de limite aussi commune jusqu'à sa jonction
avec Rio-Hondo, & delà en déscendant Rio-Hondo
jusqu'à la mer, ainsi que le tout est marqué sur la
carte, dont les Plénipotentiaires des deux Couronnes
ont jugé convenable de faire usage pour fixer les points
concertés, afin qu'il règne une bonne correspondance
entre les deux nations, & que les ouvriers, coupeurs,
& travailleurs Anglois ne puissent outre-passer, par
l'incertitude des limites; des Commissaires respectifs détermineront
les endroits convenables dans le territoire
ci-dessus désigné, pour que les sujets de Sa Maj. Britannique, occupés a l'exploitation du bois, puissent y
bâtir, sans empêchement, les maisons, & les magasins,
qui seront nécessaires pour eux, pour leurs familles, &
pour leurs effets; & Sa Maj. Catholique leur assure
la jouissance de tout ce qui est porté par le présent
Article; bien entendu que ces stipulations ne seront
censées déroger en rien aux droits de sa Souveraineté.
Par conséquent, tous les Anglois
qui pourroient se trouver dispersés partout ailleurs, soit sur
le continent
Ëspagnol, soit sur les isles quelconques, dépendantes
du susdit continent Espagnol, & par telle raison que ce fût,
sans exception, se réuniront dans le canton qui vient d'être circonscrit, dans
le terme de dix huit
mois, à compter de l'échange des ratifications; & pour
cet effet, il leur sera expédié des ordres de la part de
Sa Maj. Britannique; & de celle de Sa Maj. Catholique il
sera ordonné à ses Gouverneurs d'accorder, aux
dits Anglois dispersés, toutes les facilités possible, pour
qu'ils puissent se transférer à l'établissement convenu par le présent Article, ou
se rétirer partout où bon
leur semblera. Il est aussi stipulé, que si actuellement
il y avoit dans la partie désignée des fortifications érigées précédemment, Sa Majefté Britannique les
sera
toutes démolir; & elle ordonnera à ses sujets de ne
point en former de nouvelles. Il sera permis aux habitans Anglois, qui s'établiront pour la coupe du bois,
d'exercer librement la pêche pour leur subsistance, sur
les côtes, du district convenu ci-dessus, ou des isles
qui se trouveront vis-à-vis du dit canton, sans être
en aucune façon inquiétés pour cela; pourvu qu'ils ne
s'établissent en aucune manière sur les dites isles.
ART. VII.
Sa Majesté Catholique restituera
à la Grande-Brétagne les isles de Providence, & des Bahamas,
sans exception, dans le même état où elles étoient quand
elles ont été conquises par les armes du Roi d'Espagne. Les
mêmes stipulations insérées dans l'Art. V. de ce Traité
auront lieu en faveur des sujets Espagnols, à l'égard des
isles dénommées dans le présent Article.
ART. VIII.
Tous les pays & territoires qui
pourroient avoir été conquis, ou qui pourroient l'être, dans
quelque partie du monde que ce soit, par les armes de Sa
Maj. Britannique, ainsi que par celles de Sa Maj. Catholique,
qui ne sont pas compris dans le présent Traité, ni à titre
de cessions, ni à titre de restitutions, seront rendus sans
difficulté, & sans exiger de compensation.
ART. IX.
Aussitôt après l'échange des
ratifications, les deux Hautes Parties Contractantes
nommeront des Commissaires, pour travailler à de nouveaux
arrangemens de commerce, entre les deux nations, sur le
fondement de la réciprocité, & la convenance mutuelle;
lesquels arrangemens devront être terminés & conclus dans
l'espace de deux ans, à compter du premier Janvier, mil sept
cent quatre vingt quatre.
ART. X.
Comme il est nécessaire
d'assigner une époque fixe pour les restitutions &
évacuations à faire par chacune des Hautes Parties
Contractantes, il est convenu que le Roi de la Grande-Brétagne
sera évacuer la Floride Orientale, trois mois après la
ratification du présent Traité, ou plutôt, si faire se peut.
Le Roi de la Grande-Brétagne rentrera également en
possession des isles de Providence & des Bahamas, sans
exception dans l'espace de trois mois après la ratification
du présent Traité, ou plutôt, si faire se peut. En
conséquence de quoi, les ordres nécessaires seront envoyés
par chacune des Hautes Parties Contractantes, avec les
passeports réciproques pour les vaisseaux qui les porteront,
immédiatement après la ratification du présent Traité.
ART. XI.
Les ratifications solemnelles du
présent Traité, expédiées en bonne & due forme, seront
échangées en cette ville de Versailles, entre les Hautes
Parties Contractantes, dans l'espace d'un mois, ou plutôt,
s'il est possible, à compter du jour de la signature du
présent Traité. En foi de quoi nous soussignés, leurs
Ambassadeurs Extraordinaires & Ministres Plenipotentiaires,
avons signé de notre main, en leur nom, & en vertu de nos
pleins-pouvoirs, le présent Traité définitif, & y avons fait
apposer le cachet de nos armes.
Fait à Versailles, le trois
septembre, mil sept cent quatre vingt trois.
Le Comte d'Aranda
Manchester
Article Séparé
I.
Quelques uns des titres employés
par les Puissances Contractantes, soit dans le
pleins-pouvoirs & autres actes, pendant le cours de la
négociation, soit dans le préambule du présent Traité,
n'étant pas généralement reconnus, il a été convenu, qu'il
ne pourroit, jamais en resulter aucun préjudice pour l'une
ni l'autre des dites Parties Contractantes; & que les titres
pris ou omis de part & d'autre, à l'occasion de la dite
négociation, & du présent Traité, ne pourront être cités, ni
tirer à conséquence.
Article Séparé
II.
Il a été convenu & arrêté, que la langue Françoise,
employée dans tous les exemplaires du présent Traité,
ne formera point un exemple qui puisse être allégué,
ni tirer à conséquence, ni porter préjudice, en aucune
manière, à l'une ni à l'autre des Puissances Contractantes;
& que l'on se conformera à l'avenir à ce qui a
été observé, & doit être observé, à l'égard de la part
des Puissances, qui sont en usage & en possession de
donner & de recevoir des exemplaires de semblables
Traités en une autre langue que la Françoise; le présent Traité ne laissant pas d'avoir la même force &
vertu que si le susdit usage y avoit été observé. En
foi de quoi, nous soussignés, Ambassadeurs Extraordinaires &
Ministres Plénipotentiaires de Leurs Majestés
les Rois Britannique & Catholique, avons signé les
présens Articles séparés, & y avons fait apposer le cachet de nos armes.
Fait à Versailles, le trois Septembre, mil
sept
cent quatre vingt trois.
Le Comte d'Aranda
Manchester
_____________________
Source: Recueil des Principaux Traites
d'Alliance, de Paix, de Treve, de Neutralite,
de Commerce,
de Limites d'Echange etc.
Conclus par les Puissances de l'Europe,
Vol. II (1779-1786),
Gottingen, J.C. Dietrich, 1791
More History
|
|